בין אם אתם אנשי עסקים בעלי לוח זמנים צפוף, או שאתם סטודנטים חרוצים שצריכים לקרוא חומר רב לקראת בחינה חשובה או סמינריון, סביר להניח כי יגיע יום ותצטרכו להיעזר בחברה המספקת שירותי תרגום מסמכים , בין היתר בשפה הסינית.
סין הלכה והתקרבה אל העולם המערבי בעשורים האחרונים. לא עוד מדינה רחוקה אי שם באסיה, אלא שותפה עסקית של ממש לאנשי העסקים הישראלים. לימודי מזרח אסיה הם כבר תחום לימוד מבוקש באוניברסיטאות וסינית הפכה שפה שבה נעזרים רבות בשירותי תרגום מסמכים, לצד יתר סוגי התרגומים כמו גם תמלול לצורותיו השונות.
אז מה עושים כאשר אנחנו נתקלים בחומר כלשהו בשפה הסינית ואנחנו זקוקים לביצוע תמלול שלו? למזלנו, ישנן חברות רבות כמו גם אנשים פרטיים שמתמחים בעבודה של תרגום מסמכים מסינית לעברית ולהיפך.
מתי נעזר בשירות של תרגום מסמכים לסינית?
תרגום מסמכים לסינית או מהשפה הסינית יתבצע במקרים שבו אנו מנהלים תכתובת משפטית עם גורם כלשהו הנמצא בסין או מעוניינים לעשות עסקים עם אנשי עסקים בשוק הסיני. תרגום מסמכים מהשפה הסינית יתבצע כמעט באותם מקרים כמו גם לצורך מחקרים אקדמיים.
תמלול ותרגום מסמכים-מאיזו סינית בדיוק?
לפני שבכלל חושבים על תרגום מסמכים או תמלול לסינית, חשוב להבחין בין הניבים השונים אותם מדברים בסין. כן, תופתעו לגלות עד כמה אין דבר כזה רק "סינית".
כאשר מדובר על תמלול של דברים הנאמרים על ידי אדם סיני חשוב לבחון מהיכן אותו אדם מגיע. יש להבחין בין הסינית המנדרינית, שהיא הנפוצה יותר ועושים בה שימוש בסין, סינגפור וטיוואן. לעומת זאת, הסינית הקנטונזית משמשת לדיבור בקרב אלו החיים בהונג קונג.
לכן, במידה ויש צורך לבצע תמלול לאדם הדובר סינית, חשוב להבחין ולבדוק האם מדובר בניב קנטונזי או מנדריני.
באשר לתחום של תרגום מסמכים אל ומסינית, יש לשים לב כי גם בתחום זה, בדומה לתחום של תמלול יש הבדלים במקומות הכותבים ומדברים ניבים שונים. בסין קיים הבדל בין צורת כתיבה מסורתית ומופשטת כאשר בתחום זה סין וסינגפור הן המדינות העושות שימוש בכתיבה של סינית מופשטת.
בטרם ניגשים לתמלול או תרגום מסמכים חשוב להיוועץ בחברת תרגום מסמכים מקצועית שיכולה להמליץ על סוגי תמלול או תרגום מתאימים. מומלץ לבקש הצעת מחיר על התרגום או התמלול המבוקש כדי להעריך עלויות ולבצע השוואת מחירים בין חברות של תרגום מסמכים שונות.